2024年7月2日火曜日

🇯🇵💴渋澤健さん Fonds d'investissement Commons Ken Shibusawa

 



しぶさわ・けん コモンズ(現コモンズ投信)を創業。政府の「新しい資本主義実現会議」委員、国連開発計画(UNDP)でも活動


Ken Shibusawa a fondé Commons (actuellement Commons Investment Trust). Membre du « Conseil gouvernemental pour la réalisation du nouveau capitalisme » et actif au sein du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)


私は渋沢栄一の玄孫(孫の孫)で、長く米系金融機関で働いた。栄一について深く調べるようになったのは、2001年に起業してからだ。07年に投資信託の運用会社を立ち上げるとともに、栄一の講演録「論語と算盤」を題材に経営塾を開催してきた。彼の思想の現代的な意義について議論している。

怒濤(どとう)の時代を生きた栄一の思想で大切な要素は「主体性」だと思う。政府任せにしない姿勢に加え、自分の中に指針を持つ。「経済と道徳の合一」を唱えたが、実現するには自分の考えをしっかり持つことが重要だ。

様々な発言を調べると、当時の状況によく怒っている。日本はもっと良い国になれる。良い会社、経営者、そして市民になれるはずだと。そこには現状に満足しない栄一の未来志向がある。エッセンスをとりだせば今の時代にも十分に使える。

「大正維新」の覚悟が必要だとも言っている。先進国の仲間入りをしたというおごりが日本に生じていた。国民が事なかれ主義で主体性なく流されていくと将来、悔やむことになるとの危機感があったのだろう。栄一が1931年に亡くなる2カ月前には満州事変が起きている。



Je suis l'arrière-arrière-petit-fils d'Eiichi Shibusawa et j'ai longtemps travaillé dans une institution financière américaine. Ce n'est que lorsqu'il a lancé sa propre entreprise en 2001 qu'il a commencé à s'intéresser de plus près à Eiichi. En 2007, il a lancé une société de gestion de fonds d'investissement et a dispensé des cours de gestion basés sur les relevés de cours d'Eiichi, « Les entretiens et le boulier ». La signification contemporaine de ses idées est discutée.


Je pense que l'élément important dans la philosophie d'Eiichi, qui a vécu pendant une période de troubles, était « l'indépendance ». En plus de ne rien laisser au gouvernement, il a ses propres lignes directrices. Il a préconisé « l’unification de l’économie et de la morale », mais pour que cela devienne une réalité, il est important de s’en tenir à ses propres idées.


Si vous examinez ses différentes déclarations, vous constaterez qu’il est souvent en colère contre la situation du moment. Le Japon peut devenir un pays meilleur. Je crois que je peux devenir une bonne entreprise, un bon manager et un bon citoyen. C'est là que réside l'orientation future d'Eiichi, qui n'est pas satisfait de la situation actuelle. Si vous extrayez l’essence, vous pouvez toujours l’utiliser de nos jours.


Il dit également que nous devons nous préparer à la restauration Taisho. Il y avait un sentiment de fierté au Japon d’avoir rejoint les rangs des pays développés. Il a dû y avoir un sentiment de crise : si les gens se laissaient emporter par le principe selon lequel tout est permis, ils le regretteraient à l'avenir. Deux mois avant la mort d'Eiichi en 1931, l'incident de Mandchourie eut lieu.



栄一の根は商人だ。実家は農業と商売をして、子供の頃から算盤の感覚を身につけた。品質のよいものを作って売ることで信用を勝ち得ないと、商売は長続きしないという発想が原点にある。今でいうサステナビリティー(持続可能性)と基本的に同じだ。

持続していくには、新しい時代に適応しなくてはならず、フットワークの軽さと、指針となる企業文化が大切になる。これがレジリエンス(強じん性)につながる。

道徳的な資本主義とは、みんな仲良くやりましょうというイメージがあるだろうが、実際の栄一は負けず嫌いだったと思う。ただし目の前の戦いより、もっと世の中を俯瞰(ふかん)できる人だった。

だから自分の事業だけでなく、国や世界とともに繁栄することを考えられた。民間にいながら国のことを考えて実行する発想など、やはり当時は革命者だった。

運用会社の創業時に考えたことが、今では当たり前になってきた。財務的な価値はもちろん大事だが、長期的に持続可能な企業価値をつくるため、非財務的な価値も大切にする。この考えに沿って一般の個人投資家と企業の間で対話の場をつくってきた。

論語と算盤という関係なささそうなものを合わせる発想で新しいものを生みだす。企業経営では過去の実績と、長期視点で未来の可能性をつなげる。人工知能(AI)が普及しても、明日をこうしたいと想像するのは人間こそができる。栄一が求めた資本主義はそういうものだ。


銀行をつくった際に「一滴一滴のしずくが大河になる」というような表現をしている。金銭的な資本だけではない。人的資本のしずくも集まることで、新しい時代を切り開けると考える栄一の「合本主義」がベースにあった。

(聞き手は編集委員 鈴木哲也)



Les racines d'Eiichi sont en tant que marchand. Sa famille était impliquée dans l'agriculture et les affaires, et il a appris à jouer du boulier dès son plus jeune âge. L’idée derrière cette entreprise est que si vous ne parvenez pas à gagner la confiance en fabriquant et en vendant des produits de haute qualité, votre entreprise ne durera pas longtemps. C'est fondamentalement la même chose que ce que nous appelons aujourd'hui la durabilité.


Pour continuer, nous devons nous adapter à la nouvelle ère, et il est important d’être agiles et d’avoir une culture d’entreprise qui nous guide. Cela conduit à la résilience.


L’image du capitalisme moral est que tout le monde devrait s’entendre, mais je pense qu’Eiichi détestait perdre. Cependant, c’était une personne qui pouvait voir le monde plus largement que la bataille qui l’attendait.


J’ai ainsi pu réfléchir non seulement à ma propre entreprise, mais aussi à la manière de prospérer avec le pays et le monde. C'était à l'époque un révolutionnaire, ayant l'idée de réfléchir et d'agir pour le pays tout en travaillant dans le secteur privé.


Ce qui était envisagé lors de la création de la société de gestion est désormais devenu monnaie courante. La valeur financière est bien sûr importante, mais afin de créer une valeur d'entreprise durable à long terme, nous valorisons également la valeur non financière. Dans la continuité de cette idée, nous avons créé un espace de dialogue entre les investisseurs individuels ordinaires et les entreprises.


Il crée quelque chose de nouveau en combinant des choses apparemment sans rapport comme les Entretiens et le boulier. En gestion d’entreprise, nous associons les réalisations passées aux possibilités futures dans une perspective à long terme. Même si l’intelligence artificielle (IA) se généralise, seuls les humains peuvent imaginer à quoi nous souhaitons demain. C’est le genre de capitalisme qu’Eiichi recherchait.


Lorsqu'il a créé la banque, il a utilisé l'expression : « Chaque goutte devient une rivière ». Il ne s'agit pas seulement de capital monétaire. Il était basé sur le « principe de consolidation » d'Eiichi, selon lequel une nouvelle ère pouvait être ouverte en rassemblant les gouttes de capital humain.


(L'intervieweur était Tetsuya Suzuki, membre du comité de rédaction)