日銀は3日、新紙幣の発行を始めた。1万円札には日本の資本主義の父と呼ばれる渋沢栄一が描かれる。1万円札の「顔」が変わるのは、1984年に聖徳太子から福沢諭吉に切り替わって以来、40年ぶりだ。
日銀の当座預金から現金を引き出す各地の金融機関に日銀が新紙幣を渡すと、紙幣が発行されたことになる。通常の紙幣の受け渡しは午前9時から始めるが、今回は特別に8時からに早めた。もっとも、入手できる銀行などの店舗は3日時点ではごく一部に限られそうだ。
「改刷」と呼ぶ紙幣のデザインの刷新自体は04年以来20年ぶりとなった。今回の新1万円札は表面に渋沢栄一の肖像を描き、裏面には辰野金吾が設計し「赤レンガ駅舎」として親しまれてきた東京駅の丸の内駅舎をあしらった。
新5千円札の肖像は1900年に女子英学塾(現・津田塾大学)を創立するなど、近代的な女子高等教育に尽力した津田梅子を描いた。裏面は古事記や万葉集にも登場する藤の花で彩る。
新千円札の肖像には北里柴三郎を採用した。日本の「近代医学の父」として知られ、感染症予防や細菌学の発展に大きく貢献した。裏面は葛飾北斎の代表作「冨嶽三十六景」の「神奈川沖浪裏」を取り上げた。新紙幣に描かれる3人とも明治時代に活躍した。
財務省・日銀はより偽造しにくくなるように、およそ20年のサイクルで改刷してきた。財務省は印刷技術の進展や、目の不自由な人や外国人がより使いやすくなるようにするユニバーサルデザインの潮流を改刷の理由に挙げる。
今回は「3Dホログラム」を世界で初めて紙幣に取り入れた。見る角度によって肖像画の向きが変化する。お札の額面を表す数字を大きくした。指で触って券種を識別しやすくもした。3つの紙幣の寸法は変わらない。
これまでの紙幣は今後も使える。警察庁の露木康浩長官は6月の記者会見で、発行に便乗して「従来の紙幣は使えなくなるとうそをつき、新紙幣との交換名目でだまし取る詐欺が発生する恐れもある」と述べて注意を呼びかけた。
財務省は19年に改刷や新紙幣のデザインを発表し、5年の準備期間を設けた。24年6月末時点で金融機関のATMの9割以上、スーパーやコンビニエンスストアのレジは8〜9割で新紙幣に対応できるようになっているもようだ。一方で、キャッシュレス決済の普及から、新紙幣への対応を見送る店舗もある。
国立印刷局は25年3月末までに、計74億8千万枚の新紙幣を用意する。日銀によると、24年6月末までの備蓄量は52億枚程度になった。前回の改刷では1年程度でおおむね6割程度が入れ替わった。
キャッシュレス決済の普及は進み、なお現金大国の日本であっても紙幣の利用頻度は以前より下がり、現金を保有したり用意したりするコストは相対的に高まっている。新紙幣の登場はキャッシュレス時代の現金のあり方に一石を投じることにもなりそうだ。
La Banque du Japon a commencé à émettre de nouveaux billets le 3. Eiichi Shibusawa, connu comme le père du capitalisme japonais, est représenté sur le billet de 10 000 yens. C'est la première fois en 40 ans que le « visage » du billet de 10 000 yens change depuis 1984, lorsque le visage est passé de Prince Shotoku à Yukichi Fukuzawa.
Les billets sont considérés comme ayant été émis lorsque la Banque du Japon les remet à des institutions financières de diverses régions qui retirent des espèces de leurs comptes courants. Normalement, la livraison des billets commence à 9 heures du matin, mais cette fois-ci, elle a été avancée plus tôt que d'habitude, à partir de 8 heures du matin. Cependant, à partir du 3, il semble être disponible dans quelques magasins seulement, comme les banques.
C'est la première fois en 20 ans que le design des billets est modifié, ce que l'on appelle une « réimpression », depuis 2004. Le nouveau billet de 10 000 yens présente un portrait d'Eiichi Shibusawa au recto, et au verso le bâtiment de la gare de Marunouchi de la gare de Tokyo, conçu par Kingo Tatsuno et affectueusement surnommé « le bâtiment de la gare en brique rouge ».
Le portrait sur le nouveau billet de 5 000 yens représente Umeko Tsuda, qui a joué un rôle déterminant dans l'enseignement supérieur moderne des femmes, notamment en fondant Joshi Eigakujuku (actuellement Tsuda College) en 1900. Le verso est décoré de fleurs de glycine, qui apparaissent également dans le Kojiki et le Manyoshu.
Shibasaburo Kitasato a été choisi pour le portrait du nouveau billet de 1 000 yens. Connu comme le « père de la médecine moderne » au Japon, il a grandement contribué à la prévention des maladies infectieuses et au développement de la bactériologie. Le revers présentait le chef-d'œuvre de Katsushika Hokusai « Trente-six vues du mont Fuji », « La grande vague au large de Kanagawa ». Les trois personnes représentées sur les nouveaux billets étaient actives pendant la période Meiji.
Le ministère des Finances et la Banque du Japon le réimpriment tous les 20 ans pour rendre la contrefaçon plus difficile. Le ministère des Finances a cité les progrès de la technologie d'impression et la tendance vers une conception universelle, qui rend les livres plus faciles à utiliser pour les personnes malvoyantes et les étrangers, comme raisons de cette révision.
C’est la première fois au monde qu’un hologramme 3D est incorporé dans des billets de banque. L'orientation du portrait change en fonction de l'angle de vue. Le chiffre représentant la valeur nominale du billet a été augmenté. Il est également plus facile d'identifier les types de billets en les touchant avec le doigt. Les dimensions des trois billets restent les mêmes.
Les billets actuels continueront d’être utilisables. Yasuhiro Tsuyuki, commissaire de la police nationale, a déclaré lors d'une conférence de presse en juin que, profitant de l'émission, « il existe un risque de fraude, en mentant que les anciens billets ne seront plus utilisables et en escroquant les gens ». sous prétexte de les échanger contre les nouveaux billets.'' Il a appelé à la prudence.
Le ministère des Finances a annoncé la conception des billets révisés et des nouveaux billets en 2019, avec une période de préparation de cinq ans. Fin juin 2024, plus de 90 % des distributeurs automatiques des institutions financières et 80 à 90 % des caisses enregistreuses des supermarchés et des magasins de proximité semblent pouvoir accepter les nouveaux billets. D’un autre côté, en raison de la généralisation des paiements sans numéraire, certains magasins ont décidé de ne pas prendre en charge les nouveaux billets.
L'Imprimerie nationale préparera un total de 7,48 milliards de nouveaux billets d'ici fin mars 2025. Selon la Banque du Japon, le montant des stocks à fin juin 2024 était d'environ 5,2 milliards. Lors de la révision précédente, environ 60 % du contenu avait été remplacé en un an environ.
Même si les paiements sans numéraire deviennent de plus en plus populaires, même au Japon, pays riche en espèces, le papier-monnaie est utilisé moins fréquemment qu'auparavant, et le coût de détention et de préparation des espèces est relativement élevé. L’apparition de nouveaux billets est susceptible de bouleverser la manière dont l’argent liquide est utilisé à l’ère du sans numéraire.